Prof. Miodek: „Zdecydowanie NA UKRAINIE”. Rada Języka Polskiego wzywa do uszanowania tej formy!
Rada Języka Polskiego opublikowała opinię na temat tego jaką składnię powinno się stosować: „na Ukrainę / na Ukrainie” czy „do Ukrainy / w Ukrainie”. Z jednej strony zachęca do stosowania nowej, krytykowanej przez prof. Jana Miodka formy, z drugiej zaś wzywa do uszanowania składni „na Ukrainie”.
Zanim w lutym 2022 roku rozognił się konflikt ukraińsko-rosyjski, wybitny językoznawca, a zarazem członek RJP prof. Jan Miodek, w ramach programu TVP Polonia został zapytany o to jaka forma jest poprawna: „na Ukrainie” czy „w Ukrainie”. Postawił sprawę jasno:
– „Zdecydowanie „na”. I proszę się nie martwić tym, bo ja teraz słyszę: Litwa jest teraz samodzielnym państwem, Białoruś samodzielnym państwem, Ukraina samodzielnym państwem – powinniśmy przestać z tym „na” i mówimy „w”. Nie, proszę pana. Odwieczna tradycja jest taka, że jeździmy do Urugwaju, do Paragwaju, do Argentyny, do Niemiec, do Portugalii, do Francji, do Hiszpanii. Ale od wieków jeździmy na Węgry, na Litwę, na Łotwę, na Białoruś i na Ukrainę. To jest tylko znakiem, proszę pana, właśnie tych odwiecznych relacji między nami. Chociaż muszę dopowiedzieć, że przyimek „na” wprowadza tutaj element takiej swojskości” – powiedział prof. Miodek.
prof. Miodek MASAKRUJE fajnopolackie „w Ukrainie” ☺️ pic.twitter.com/ae7DxzU6dw
— Kazik (@KaziuWu) March 10, 2022
Teraz Rada Języka Polskiego, której członkiem jest sam rzeczony naukowiec, pod polityczno-medialnym naciskiem, wydała oficjalną opinię na ten temat. Opublikowano wykres częstości użycia konstrukcji „na Ukrainie” i „w Ukrainie” od początku 2022 roku w tekstach prasowych korpusu monitorującego Monco (frazeo.pl). Składnia na (kolor jasnoniebieski) wciąż zdecydowanie przeważa, ale składnia w (kolor fioletowy) wzrosła lawinowo od pierwszego dnia rosyjskiej agresji. W połowie marca 2022 „na Ukrainie” było tylko trzy razy częstsze niż „w Ukrainie”. Mimo tradycji, norm i powszechnego użycia składni „na Ukrainie”, co wynika także z opublikowanego wykresu (!), RJP niejako płynąc z nurtem „fajnopolactwa”, próbuje przekonać, że forma powinna ulec zmianie. Skorzystano w tym miejscu z niepoważnego argumentu o „ukraińskich przyjaciołach”.
– Biorąc pod uwagę szczególną sytuację i szczególne odczucia naszych ukraińskich przyjaciół, którzy wyrażenia „na Ukrainie”, „na Ukrainę” często odbierają jako przejaw traktowania ich państwa jako niesuwerennego, Rada Języka Polskiego zachęca do szerokiego stosowania składni „w Ukrainie” i „do Ukrainy” i nie uznaje składni z „na” za jedyną poprawną (jak można przeczytać w drukowanych wydawnictwach poprawnościowych). Przyimki w oraz do są zalecane szczególnie w języku publicznym (urzędowym, prasowym) i w tych kontekstach, w których moglibyśmy zastąpić słowo „Ukraina” wyrażeniem „państwo ukraińskie”. Piszmy więc „wizyta prezydenta w Ukrainie”, a nie „na Ukrainie”. Lepiej pisać o wojnie „w Ukrainie” niż „na Ukrainie”, choć druga wersja też nie jest niepoprawna. Podsumowując – choć oba typy połączeń (zarówno „do Ukrainy / w Ukrainie”, jak i „na Ukrainę / na Ukrainie”) są poprawne, to zachęcamy, by posługiwać się (szczególnie w tekstach oficjalnych) konstrukcjami pierwszego typu – czytamy w opinii RJP.
W ostatnim akapicie opinii, zaapelowano jednak do ukraińskich przyjaciół oraz wszystkich zwolenników rewolucyjnych zmian, by uszanowali zwyczaje językowe tych Polaków, którzy będą mówić „na Ukrainie”. Nie wyrażają w ten sposób lekceważenia. Poza tym wciąż słyszymy „на Україні”, od wielu uchodźców wojennych, można znaleźć takie konteksty w ukraińskich gazetach i na portalach, choć w tekstach oficjalnych zdecydowanie przeważa в. Zmiany w języku zachodzą powoli, nie tylko w polszczyźnie.
Zobacz także:
masoneria na sile chce zmienic jezyk Polakow
Ktoś wczoraj przytomnie zwrócił uwagę na różnicę w stwierdzeniu „na d. i w d.” Określenie w UKrainie to rusycyzm. Rosjanie pojechali „w Ukrainu” i są „w Ukrajini” To już może niech ukrainizatorzy – zapaleńcy tłumaczą dosłownie i niech jadą nie do tylko w Ukrainę i niech sobie w tej Ukrainie do usr. śmierci siedzą ! Ja zawsze jeździłem na Ukrainę i bywałem na Ukrainie. Nasz Naród dzięki KRK i wspólnocie języka przetrwał zabory, germanizację i rusyfikację. A cała ta Rada Języka Polskiego niech jedzie do Kuby czy do Bahama i siedzi w Malediwach czy w Bali. Gdy oglądam „Wydarzenia” w SB SAT to mam chęć przełączyć kanał po każdym „w Ukrainie” czy do „Ukrainy”, a jest to na tym kanale forma obowiązująca.
primo: s..am na takich 'przyjaciół’
secundo: kmiodek już dawno temu określił się jako zlewakoluby, chociażby podczas publikacji swoje pamfletu pod tytułem: nowaki a nie 'uchodźcy’
za 30 lat Polski nie będzie
Nie wolno nam Polakom pozwolic zeby,banderowcy zmieniali nam Polske
Może rada języka ukraińskiego w Polsce rozwieje nam kolejną wątpliwość, tj. czy dzieci na Wołyniu nabijano W sztachety czy NA sztachety?
Rada Języka Polskiego ???? raczej „Rada Baranów” NA UKRAINIE wy osły!
Jeszcze tylko brakuje tego, by ukraińscy lewacy, pederaści i banderowcy uczyli nas języka polskiego.
To jest po prostu policzek wymierzony narodowi Polskiemu. Pokazanie Polakom, że byle chłystki, zwykłe… mogą zmienić im język w każdej chwili, bo mają media. Każde takie próby usprawiedliwiania tego „w” to plucie pod wiatr.
Profesor Antoni Dudek, na moją uwagę, iż używa niewłaściwej formy w Ukrainie odpowiedział : „…Ja jestem ukraińskim Żydem, jak Zeleński i na jego prośbę oraz wielu innych ze wschodu mówię w Ukrainie”.
Oczywiście, dla zmylenia Polaków, zawsze przedstawiany jest jako Polak.
NA U P Adlinie! Tak powinno się mówić!
https://youtu.be/wAvsbqmbQeE dlaczego Komorowski nie pozywa Sumlińskiego?
Jedynie słuszne powiedzenie to{ UPAdlina!
Panie profesorze, jak zaczyna się burza z piorunami, na początku jest cicho, sąsziedzi opowiadają sobie różne historie, dzieci wesoło szczebioczą, a ja sobie siedzę przy oknie i piję piwo. Powoli burza się przybliża i coraz częściej się błyska. Moje pytanie: czy piorun mnie może porazić przez szybę?
„zaapelowano jednak do ukraińskich przyjaciół oraz wszystkich zwolenników rewolucyjnych zmian, by uszanowali zwyczaje językowe tych Polaków, którzy będą mówić „na Ukrainie”. A co u licha Ukry mają do gadania w sprawie języka polskiego? Niektórym to naprawdę rozum odjęło. Ja mówiłem „na Ukrainie” i tak będę mówił, a jeśli się Ukrom nie podoba, to won…!
Oczywiście, że na sztachety, ale W Wołyniu.
Ale prawactwo ma ból dudy xD
Miodek lubię Ciebie.
Przestań pieprzyć.